La doble vida de Verónica (Película): un encuentro con nuestro otro yo.

https://cdn.steemitimages.com/DQmac8LTKd4ptifsVLDR2BjKaorpSYnJJSnzLg6zDkpkYnA/AGORA.jpg

https://i.ibb.co/d2x4JgV/separador-1.png

##### _**ÁGORA** es un espacio público y abierto, como las antiguas plazas griegas, para promover la lectura y la apreciación literaria y cinematográfica. Reseñas de libros, análisis de personajes, de autores, de escenas, reflexiones desprendidas a partir de frases de esos libros, críticas de cine, de películas, de directores, todo ello buscando la respuesta activa de los lectores, quienes a través de la interacción, se congregarán y darán vida a interesantes debates. En la entrega de hoy hablaremos sobre la película «La doble vida de Verónica» del Director Krzysztof Kieślowski_.

https://i.ibb.co/d2x4JgV/separador-1.png

Krzysztof Kieślowski fue un director de cine polaco, mundialmente conocido por la trilogía llamada _Tres Colores_, dedicada a la bandera francesa, cada una de cuyas partes ilustra uno de sus colores y se centra en un valor diferente. Después de ese éxito ante la crítica y el público, comenzó a escribir un proyecto aún más ambicioso: un guión para adaptar la _Commedia_ de Dante. En teoría, también sería una trilogía (Paraíso, Purgatorio e Infierno), pero Kieślowski murió de un ataque cardíaco antes de culminar el guión. Sin embargo, antes de ello y antes incluso de la trilogía francesa, el director polaco dejó otra obra, aunque más modesta, igual de importante.

_**La Double Vie de Véronique**_ inicia con una escena sencilla que, para el espectador más atento, es la clave de toda la trama. Primero aparece una niña a quien su madre la muestra las estrellas en el cielo y luego _otra_ madre muestra a _otra_ niña una de las primeras hojas de la primavera. Ambas imágenes son similares y aunque a primera instancia pueden parecer una serie de recuerdos de la infancia de _una_ persona, en realidad se trata de dos recuerdos de _dos_ personas diferentes: la primera madre habla en Polaco y la segunda en Francés. Luego, comienza la historia como tal y vemos a una joven polaca llamada Weronika (Irène Jacob) cantando en un coro al aire libre instantes antes de que se desate una fuerte lluvia. Weronika sostiene la última nota sola, bajo el torrencial aguacero y después se encuentra con su novio. Al día siguiente, marcha a Cracovia a visitar a una tía enferma a quien le dice al llegar que últimamente _siente que no está sola en el mundo_. Pero ella no habla de la compañía de su novio, sino de _algo_ o de _alguien_ más, aunque no sepa de qué o de quién se trata.

Weronika audiciona para un coro en Cracovia y vuelve a casa de su tía. En el camino, se ve inmersa en medio de una protesta en la plaza de la ciudad. Nerviosa y deseosa de salir de allí, choca con un transeúnte y luego de recoger sus partituras del suelo, ve algo que capta toda su atención: una mujer que toma fotos de los manifestantes y sube a un autobús de turistas, se parece _exactamente_ a ella. No es que tenga _cierto_ parecido, sino que es como si se viese a ella misma en un espejo, luciendo otro abrigo. Cuando el bus marcha, Weronika sonríe y se aleja. En el concierto del día siguiente, mientras canta su parte solista, vemos cómo Weronika cae al suelo… y muere.

Pero en la siguiente escena vemos de nuevo a Weronika en la cama, con un hombre distinto, ¿era un sueño? ¿no murió? ¿se trata de un hecho pasado? Las dudas se disipan cuando la escuchamos hablar… en francés. Esta mujer es Véronique (Irène Jacob), una profesora de música que al hablar luego con su padre le cuenta que recientemente _sintió que estaba sola_, como si alguien hubiese desaparecido de su vida. Relacionando esa frase con la que pronunció Weronika al inicio de la película, el espectador conecta los paralelismos de la historia: la apariencia física de las dos mujeres, sus nombres, la vocación musical de ambas, ¿cómo pueden ser tan parecidas? Una palabra en alemán nos da la respuesta.

Un _doppelgänger_ es una persona, un doble, **físicamente exacto a otra persona pero sin ninguna relación biológica** entre ellos. Ese fenómeno, ampliamente explotado en la literatura y en el cine (_El doble_ de Dostoievski, _El hombre duplicado_ de José Saramago, llevada al cine como _Enemy_ de Denis Villeneuve), explica la muerte de Weronika. El encuentro con su propio doble es un presagio de mala suerte, ya que la tradición reza que al encontrarse una persona con el doble con sí mismo (como en el famoso cuadro de Dante Gabriel Rossetti) uno de los dos muere. Personajes tan célebres como Sigmund Freud, el padre de la psicología moderna, o el escritor alemán J. Wolfgang Goethe, creían es este fenómeno y en las fatales consecuencias de un eventual encuentro.

El éxito de la película se debe en gran parte a la fotografía y a su montaje. La historia es contada en forma lineal cronológicamente hablando, pero por momentos puede confundir si no se presta la atención debida porque los cambios de escena no llevan ningún tipo de indicativo de que se ha cambiado de país, por ejemplo, o de personaje.
Aquellos que vean la versión doblada al español lo tendrán aún más difícil porque la separación entre las dos Verónicas se nota principalmente gracias al idioma. Pero si el montaje fue bueno y la dirección también, lo más destacado de toda la cinta es la actuación de Irène Jacob. No sólo debe representar a dos mujeres con nacionalidades, idiomas y personalidades distintas, sino que una de ellas canta en un coro y ambas, aunque más una que la otra, viven escenas de una alegría exaltante y otras de una tristeza profunda. La combinación de su actuación, sexy pero a la vez profunda, le valió el premio a mejor actriz en Cannes, en donde la cinta también octuvo el premio FIPRESCI y el premio del jurado. Sin duda alguna es una opción recomendable para los amantes del cine extranjero y también para aquellos que, cansados de ver siempre lo mismo, deseen ver algo diferente.

###

Reseñado por @cristiancaicedo para



https://i.ibb.co/d2x4JgV/separador-1.png

@acropolis es un proyecto que desea promover el arte en sus distintas manifestaciones y la cultura en steemit, a través de la publicación y curación de contenido de calidad. ¿Quieres formar parte del proyecto? ¿deseas apoyarnos? ingresa a nuestro canal de discord. Te esperamos.

https://i.ibb.co/d2x4JgV/separador-1.png